Praxiteles, Aphrodite of Knidos, c. 330 B.C.

360 degree view

 

Different Desires:
A Dialogue Comparing Male and Female Love
attributed to Lucian of Samosata
Translation copyright 2000 Andrew Kallimachos

Lucian of Samosata, the prolific second century CE Greek satirist and tireless traveler, is thought by many not to have authored the present text, Erotes.  The various descriptions of the places visited by the protagonists seem rather to fix the date of the work around the beginning of the fourth century CE.  Nonetheless, even though its style is unlike that of his other works, its essence is in keeping with Lucian's custom: 'ridendo dicere verum,' 'laughingly to say the truth.'

 

11. We could not pass up the chance to stop in Cnidus, where there is so much to be seen, notably the temple of Aphrodite which encloses the statue by Praxiteles, so admired for its beauty. We made a gentle landfall amid a splendid calm, as if the goddess herself had propelled our vessel. After alighting, and while rooms were being arranged, I took the two experts on love by the arm and we went round Cnidus, delighting in the erotic terra cottas, worthy of a town dedicated to Aphrodite. After having seen the portico of Sostratos and a couple of other landmarks, we directed our steps towards the temple of the goddess, Charícles and I with the greatest satisfaction, but Callicratídas not without some reservations, as if this visit were an homage to a woman. He would have, I believe, willingly traded the Aphrodite of Cnidus for the Eros of Thespiae.

12. As soon as we reached the confines of the temple we felt as if caressed by the very breath of the goddess. The floor of the court had not been doomed to sterility by a stone pavement, but on the contrary, it burst with fertility, as behooves Aphrodite: fruit trees with verdant foliage rose to prodigious heights, their limbs weaving a lofty vault. The myrtle, beloved by the goddess, reached up its berry-laden branches no less than the other trees which so gracefully stretched out. They never know foliage grown old, their boughs always being thick with leaves. To tell the truth, you can notice among them some infertile trees, but they have beauty as their fruit. Such were the cypress and the planes which towered to the heavens, as well as the tree of Daphnis, who once fled Aphrodite but now has come here to seek refuge. Ivies entwine themselves lovingly around each of these trees. Heavy clusters of grapes hang from the gnarled vines: indeed, Aphrodite is only more attractive when united with Bacchus; their pleasures are sweeter for being mixed together. Apart, they have less spice. Under the welcome shade of the boughs, comfortable beds await the celebrants - actually the better people of the town only rarely frequent these green halls, but the common crowds jostle there on festive days, to yield publicly to the joys of love.
13. When we had exhausted the charms of these places we pressed on into the temple itself. The goddess stands in the center; her statue made of marble from Paros. Her lips are slightly parted by a lofty smile. Nothing hides her beauty, which is entirely exposed, other than a furtive hand veiling her modesty. The art of the sculptor has succeeded so well that it seems the marble has shed its hardness to mold the grace of her limbs. Charícles, dazed by this spectacle, impulsively burst out, "Lucky Mars, to be chained by such a goddess!" He rushed forward as he spoke, lips pursed, neck stretched to give her a kiss. Callicratídas watched the display in silence. The temple has a second entrance for those who wish to contemplate the goddess from behind, for none of her parts should escape admiration. It is easy in that fashion to gaze upon her hind beauty.
14. Wanting to see the goddess entire we approached this gate. Upon being let in by the woman who kept the keys, we were overwhelmed by her abundant beauty. As soon as the Athenian, who had so far been indifferent, glimpsed this side of the goddess, which reminded him of boys, he exclaimed with even greater enthusiasm than that of Charícles, "By Hercules, what a harmonious back. What rounded thighs, begging to be caressed with both hands! How well the lines of her cheeks flow, neither too skinny, showing the bones, nor so voluminous as to droop! How inexpressible the tenderness of that smile pressed into her dimpled loins! How precise that line running from thigh, to leg, to foot! Now I can understand why Zeus' nectar is so sweet when Ganymede pours it. As for me, I would never take it from Hebe's hand." While Callicratídas was declaiming this speech with much elan, Charícles remained fixed in place, the tenderness of his gaze betraying his emotions.
15. Filled with admiration, we noticed behind one of the thighs a stain like one on a robe, which only brought out the whiteness of the marble. It seemed a flaw in the stone. This kind of defect is not uncommon, and fate thus tends to thwart that which otherwise would reach perfection. Supposing this dark stain was natural, my admiration for Praxiteles only increased, for having so skillfully hidden it where it would least be noticed. But the groundskeeper, who had stayed by our side, recounted an extraordinary and barely believable tale on this subject. "A young man from a distinguished family," said she, "but whose act has made the name unspeakable, came often to the temple, where an evil spirit had made him fall in love with the goddess. As he spent his whole day there, it was first believed to be due to a faith bordering on superstition. In fact he was up way before the dawn, and only went home after sunset, having spent all his time seated before the goddess, his eyes constantly fixed upon her. You could hear him murmuring sweet nothings to her.
16. When he wanted to quench his passion a bit, he would make an invocation, cast on the table four small bones of Libyan gazelle, and read the future in them. If the throw was lucky, especially if it was the one called ‘of Aphrodite,' when none of the dice shows the same number, he would prostrate himself, certain his desire would soon be fulfilled. But the opposite was more common, and when the dice were unfavorable he cursed all of Cnidus and, as if his misfortune were incurable, was overwhelmed by sadness. In the next moment he would gather up the dice and try his fortune again. His passion only grew stronger, and he carved on every wall and tree the name of Aphrodite the Beautiful. He worshiped Praxiteles as equal to Zeus. Any beautiful or valuable thing he found in his house he offered to the goddess; finally, the violence of his desires made him lose his reason, his audacity serving him for pimp. One evening, at sunset, he slid unseen behind the temple door and hid in the darkest corner, holding his breath. The keepers closed the gate as usual, and this new Anchises found himself alone inside. Who would dare recount the sort of deeds he consummated that wicked night? In short, at daybreak this sign of his amorous embraces was discovered, a sign which ever since has marked the goddess as a reminder of her suffering. As for the young man, they say he threw himself upon the rocks, or into the sea. In any case he disappeared forever."
17. Before the attendant could make an end to her story Charícles exclaimed, "So! Even made of stone, a woman wants loving. How then if such a beauty came to life? Would not a night with her be worth Zeus' very scepter?" Callicratídes replied, smiling, "We don't know yet, Charícles, whether many more such stories lie in store for us once we reach Thespiae."<3> "What do you mean?" asked Charícles. Callicratídes answered, not without reason. "It is claimed," said he, "that this young lover had a whole night to satisfy his passions at his leisure. Yet he dealt with the statue as with a boy, thus proving he was not seeking the woman in front." When other comments along these lines brought tempers to a boil, I said to them, after calming them down, "O very dear friends, if you are going to argue, do it properly, according to the blessed rules of contest. Stop this disorderly and fruitless spat. Let each of you defend his cause in proper fashion. It is not yet time to board. Let's put this moment to good use in the service of enjoyment, exploring these serious matters in a way that combines pleasure and profit. Let's leave this temple since people are starting to crowd in for their devotions, and let us repair to the garden, there to listen and talk to our heart's content. But remember, he who is bested today is never again to reopen this discussion."
18. It seems I had not spoken in vain, for both agreed. We left, I thrilled to have nought to do but listen, they deeply absorbed in thought, as if upon this debate hung in balance an Olympic prize.<4> When we arrived in a suitably shady nook, offering shelter from the heat of the day, I said to them, "Here is a splendid spot. The songs of the cicadas overhead will be our accompaniment." I sat down between the two antagonists like a true judge, the weight of the Athenian Tribunal heavy on his brow. I had them draw lots to choose the first speaker. Charícles won, and I bade him begin his speech at once.
19. He passed his hand over his brow and, after a moment of silence, began thus: "O Lady mine, O Aphrodite, my prayers call upon you to sustain my plea for this your cause. Every undertaking, no matter how small, attains perfection if you but bestow upon it the least measure of your mercy; but matters of love have special need of you, for you are after all their natural mother. Come as a woman to defend women, and grant that men remain men, as they were born to be. At the very start of this debate I call as witness of the truth of my words the primordial Mother, original source of all creation, by which I mean the sacred nature of the universe, she who, having been the first to unite the elements of the world — earth, air, fire and water — wrought through their mingling all living creatures. As she knew we were a meld of perishable stuffs, granted an all too short existence, she made it so that the death of one would be the birth of another, and that procreation would keep in check mortality, so that one life could send forth another in infinite succession. Since a thing cannot be born of a single source, to each species she has granted the two genders, the male to which she has given the seed principle, and the female which she has shaped into a vessel for that seed. She draws them together by means of desire and unites one to the other in accordance with the healthy requirement of necessity, so that, each remaining within its natural bounds, the woman will not pretend improbably to have become a man, nor will the man wax indecently effeminate. It is thus that the unions of men with women have perpetuated to this day the human race, through an undying chain of inheritance, instead of some man claiming the glory of being uniquely the product of another man. Quite the contrary, all honor two names as equally respectable, for all have a mother and at the same time a father.
20. Thus in the beginning, when men lived imbued with feelings worthy of heroes they honored that virtue that makes us akin to the gods; they obeyed the laws fixed by nature and, conjoined with a woman of appropriate age, they became fathers of virtuous children. But little by little the race fell from those heights into the abyss of lust and sought pleasure along new and errant paths. Finally, lechery, overstepping all bounds, transgressed the very laws of nature. Moreover, the man who first eyed his peer as though a woman, could he have helped but resort to tyrannical violence, or else to deceit? Two beings of one sex met in one bed; when they looked at one another they blushed neither at what each did to the other, nor at what each had suffered to be done to him; sowing their seed (as the saying goes) upon sterile rocks they traded slight delight for great disgrace.

Pliny, Natural History, 36,20-21: I have mentioned the date of Praxiteles among those sculptors who worked in bronze; yet in his fame as a marble-worker he surpassed even himself. There are works by him at Athens in the Ceramicus, but first and foremost not only of this, but indeed in the whole world, is the Venus that many have sailed to Cnidus to see. He made two statues and put them up for sale together: one was draped and for that reason was preferred by the people of Cos, who had an option on the sale, even though it was the same price as the other, for they judged this to be the sober and proper thing to do. The Cnidians bought the rejected one, whose fame became immensely greater. Later King Nicomedes wanted to buy it, promising that he would pay off the city's entire debt, which was enormous. The Cnidians, however, preferred to suffer anything but this, and not without reason, for with this statue, Praxiteles had made Cnidus famous. The shrine she stands in is completely open, so that one can view the image of the goddess from all sides, an arrangement (so it is believed) that she herself favored. The statue is equally admirable from every angle. There is a story that a man was once overcome with love for it, hid inside during the night, and embraced it, leaving a stain to mark his lust. In Cnidus there are other marble by famous artists...but there is no greater witness to the quality of Praxiteles' Venus that among all these it alone received attention.

Related works to Aphrodite of Knidos:

Probably the figure of Aphrodite from the East Pediment of the Parthenon, 447-432.

 

Capitoline Venus, Roman copy of a Hellenistic original, c. 120 B,C,

London, British Museum version of the Capitoline Venus, Roman, 2nd century A.D.

Aphrodite, Knidian type, c. 150-100 B.C.

Medici Aphrodite.

Aphrodite of Melos, c. 150 B.C.

Detail of head of the Aphrodite of Knidos

 

Detail of the Aphrodite of Melos